Текст 77
Транскрипция:
этека вила̄па кари’
према̄веш́е гаурахари,
эи артхе пад̣е эка ш́лока
сеи ш́лока пад̣и’ ра̄дха̄,
виш́а̄кха̄ре кахе ба̄дха̄,
угха̄д̣ийа̄ хр̣дайера ш́ока
Синонимы:
этека — таким образом; вила̄па — скорбя; према — в экстатической любви к Кришне; гаурахари — Шри Чайтанья Махапрабху; эи — с пониманием смысла; пад̣е — произносит; эка — один стих; сеи — тот стих; пад̣и’ — произнося; ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; виш́а̄кха̄ре — Вишакхе; кахе — говорит; ба̄дха̄ — препятствие; угха̄д̣ийа̄ — выявляя; хр̣дайера — сердца; ш́ока — скорбь.
Перевод:
Скорбя в экстазе любви, Шри Чайтанья Махапрабху произнес следующий стих, в котором Шримати Радхарани доверяет Свои сердечные переживания подруге Шримати Вишакхе.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 78
Транскрипция:
харин̣-ман̣и-кава̄т̣ика̄-пратата-ха̄ри-вакшах̣-стхалах̣
смара̄рта-тарун̣ӣ-манах̣-калуша-ха̄ри-дор-аргалах̣
судха̄м̇ш́у-хари-чанданотпала-сита̄бхра-ш́ӣта̄н̇гаках̣
са ме мадана-моханах̣ сакхи таноти вакшах̣-спр̣ха̄м
Синонимы:
харит̣ — из сапфиров; кава̄т̣ика̄ — как дверь; пратата — широкая; ха̄ри — привлекательная; вакшах̣ — чья грудь; смара — терзаемых вожделением; тарун̣ӣ — молодых женщин; манах̣ — ума; калуша — боль; ха̄ри — уносящие; дох̣ — чьи руки; аргалах̣ — подобные засовам; судха̄м̇ш́у — луна; хари — сандаловая паста; утпала — лотос; сита̄бхра — камфара; ш́ӣта — прохладное; ан̇гаках̣ — чье тело; сах̣ — тот; ме — Мой; мадана — Кришна, пленяющий больше, чем бог любви; сакхи — Моя подруга; таноти — возбуждает; вакшах̣ — желание в груди.
Перевод:
«„Дорогая подруга, грудь Кришны широка и прекрасна, как дверь из сапфиров, а Его руки — сильные, как засовы, — способны избавить от сердечных страданий юных дев, измученных страстью. Тело Его источает такую прохладу, что ни луна, ни сандаловая паста, ни лотос, ни камфара не могут сравниться с ним. Этот Мадана-Мохан, пленивший самого бога любви, возбуждает желание в Моей груди“».
Комментарий:
Это стих из «Говинда-лиламриты» (8.7).
Текст 79
Транскрипция:
прабху кахе, — “кр̣шн̣а мун̃и экхана-и па̄ину
а̄пана̄ра дурдаиве пунах̣ ха̄ра̄ину
Синонимы:
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; кр̣шн̣а — Господа Кришну; мун̃и — Я; экхана — только что; па̄ину — обрел; а̄пана̄ра — Себе; дурдаиве — на беду; пунах̣ — снова; ха̄ра̄ину — потерял.
Перевод:
Затем Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Кришна уже был со Мной, но, на Свою беду, Я снова потерял Его».
Комментарий:
[]