саундарйа — красоту; декхийа̄ — увидев; бхӯме — на землю; пад̣е — упал; мӯрччха̄-па̄н̃а̄ — потеряв сознание; хена-ка̄ле — в то время; сварӯпа-а̄ди — преданные во главе со Сварупой Дамодарой Госвами; милила̄-а̄сийа̄ — пришли туда и встретились.
Перевод:
Когда Шри Чайтанья Махапрабху увидел трансцендентную красоту Кришны, Он упал на землю без чувств. В это время в сад пришли все преданные во главе со Сварупой Дамодарой.
пӯрва-ват — как прежде; сарва-ан̇ге — по всему телу; са̄ттвика — трансцендентные; бха̄ва-сакала — все признаки экстатической любви; антаре — внутри; а̄нанда-а̄сва̄да — ощущение трансцендентного блаженства; ба̄хире — внешне; вихвала — беспамятство.
Перевод:
Как и прежде, они увидели у Шри Чайтаньи Махапрабху все признаки трансцендентной экстатической любви. Хотя внешне Он как будто пребывал в беспамятстве, внутри Чайтанья Махапрабху испытывал трансцендентное блаженство.