16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 15.46

ра̄дха̄-прийа-сакхӣ а̄мара̄, нахи бахиран̇га
дӯра хаите джа̄ни та̄ра йаичхе ан̇га-гандха
ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; прийа-сакхӣ — дорогие подруги; а̄мара̄ — мы; нахи-бахиран̇га — не посторонние; дӯра-хаите — издалека; джа̄ни — знаем; та̄ра — Господа Кришны; йаичхе — как; ан̇га-гандха — благоухание, исходившее от Его тела.

Перевод:

«Мы не чужие Ему. Шримати Радхарани — наша близкая подруга, и потому мы издалека различаем благоухание тела Кришны».
Следующие материалы:
ра̄дха̄-ан̇га-сан̇ге куча-кун̇кума-бхӯшита
кр̣шн̣а-кунда-ма̄ла̄-гандхе ва̄йу — сува̄сита
ра̄дха̄-ан̇га — тело Шримати Радхарани; сан̇ге — обняв; куча-кун̇кума — кункумой с груди; бхӯшита — украшенная; кр̣шн̣а — Господа Кришны; кунда-ма̄ла̄ — гирлянды из цветов кунда; гандхе — ароматом; ва̄йу — воздух; су-ва̄сита — благоухает.

Перевод:

«Кришна обнял здесь Шримати Радхарани, и кункума с Ее груди осыпалась на Его гирлянду из цветов кунда. Благоухание этой гирлянды напоило воздух».
кр̣шн̣а иха̄н̇ чха̄д̣и’ гела̄, ихон̇ — вирахин̣ӣ
киба̄ уттара дибе эи — на̄ ш́уне ка̄хинӣ”
кр̣шн̣а — Господь Кришна; иха̄н̇ — здесь; чха̄д̣и’-гела̄ — покинул; ихон̇ — оленей; вирахин̣ӣ — чувствуя разлуку; киба̄ — какой; уттара — ответ; дибе — дадут; эи — эти; на̄-ш́уне — не слышат; ка̄хинӣ — наши слова.

Перевод:

«Господь Кришна покинул это место, поэтому олени охвачены разлукой. Как они нам ответят, когда они даже не слышат наших слов?»
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».