Текст 1

дургаме кр̣шн̣а-бха̄ва̄бдхау
нимагнонмагна-четаса̄
гаурен̣а харин̣а̄ према
марйа̄да̄ бхӯри дарш́ита̄
дургаме — труднопостижимой; кр̣шн̣а — в океан экстатической любви к Кришне; нимагна — погруженный; унмагна — Его сердце, погруженное в; гаурен̣а — Шри Чайтаньей Махапрабху; харин̣а̄ — Верховной Личностью Бога; према — возвышенное положение трансцендентной любви; бхӯри — различным образом; дарш́ита̄ — было явлено.

Перевод:

Океан экстатической любви к Кришне очень трудно постичь даже таким великим полубогам, как Господь Брахма. Являя Свои игры, Шри Чайтанья Махапрабху погрузился в этот океан, и Его сердце переполняла любовь к Кришне. Тем самым Он снова и снова доказывал величие трансцендентной любви к Кришне.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 2

джайа джайа ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа адхӣш́вара
джайа нитйа̄нанда пӯрн̣а̄нанда-калевара
джайа — слава; ш́рӣ — Господу Чайтанье Махапрабху; адхӣш́вара — Верховной Личности Бога; джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде; пӯрн̣а — исполненное трансцендентного блаженства; калевара — Его тело.

Перевод:

Слава Шри Кришне Чайтанье, Верховной Личности Бога! Слава Господу Нитьянанде, чье тело всегда исполнено трансцендентного блаженства!

Комментарий:

[]

Текст 3

джайа̄дваита̄ча̄рйа кр̣шн̣а-чаитанйа-прийатама
джайа ш́рӣва̄са-а̄ди прабхура бхакта-ган̣а
джайа — слава; адваита — Адвайте Ачарье; кр̣шн̣а — Господу Чайтанье Махапрабху; прийа — который очень дорог; джайа — слава; ш́рӣва̄са — во главе со Шривасой Тхакуром; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; бхакта — преданным.

Перевод:

Слава Шри Адвайте Ачарье, который очень дорог Господу Чайтанье! Слава всем преданным Господа во главе со Шривасой Тхакуром!

Комментарий:

[]