Logo Vedabase.ru

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.82

ш́а̄стра-лока̄тӣта йеи йеи бха̄ва хайа
итара-локера та̄те на̄ хайа ниш́чайа
ш́а̄стра-лока-атӣта — выше понимания людей и за пределами того, что говорится в богооткровенных писаниях; йеи-йеи — какие; бха̄ва — экстатические переживания; хайа — есть; итара-локера — у обычных людей; та̄те — в то; на̄-хайа — нет; ниш́чайа — веры.

Перевод:

Эти проявления экстаза не описаны в шастрах и выше понимания обычных людей. Поэтому, как правило, люди в них не верят.
Следующие материалы:
рагхуна̄тха-да̄сера сада̄ прабху-сан̇ге стхити
та̄н̇ра мукхе ш́уни’ ликхи карийа̄ пратӣти
рагхуна̄тха-да̄сера — Рагхунатхи даса Госвами; сада̄ — всегда; прабху-сан̇ге — со Шри Чайтаньей Махапрабху; стхити — проживание; та̄н̇ра-мукхе — из его уст; ш́уни’ — услышав; ликхи — пишу; карийа̄-пратӣти — полностью принимая.

Перевод:

Рагхунатха дас Госвами неразлучно находился рядом со Шри Чайтаньей Махапрабху, и я пишу только то, что слышал от него. И хотя обычные люди подвергают сомнению то, что все это происходило на самом деле, я верю в эти лилы безоговорочно.
эка-дина маха̄прабху самудре йа̄ите
‘чат̣ака’-парвата декхилена а̄чамбите
эка-дина — однажды; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; самудре-йа̄ите — направляясь к океану; чат̣ака-парвата — песчаную дюну Чатака-Парвата; декхилена — увидел; а̄чамбите — вдруг.

Перевод:

Однажды, когда Шри Чайтанья Махапрабху направлялся для омовения к океану, Он вдруг увидел песчаную дюну под названием Чатака-Парвата.