ш́а̄стра-лока-атӣта — выше понимания людей и за пределами того, что говорится в богооткровенных писаниях; йеи-йеи — какие; бха̄ва — экстатические переживания; хайа — есть; итара-локера — у обычных людей; та̄те — в то; на̄-хайа — нет; ниш́чайа — веры.
Перевод:
Эти проявления экстаза не описаны в шастрах и выше понимания обычных людей. Поэтому, как правило, люди в них не верят.
рагхуна̄тха-да̄сера — Рагхунатхи даса Госвами; сада̄ — всегда; прабху-сан̇ге — со Шри Чайтаньей Махапрабху; стхити — проживание; та̄н̇ра-мукхе — из его уст; ш́уни’ — услышав; ликхи — пишу; карийа̄-пратӣти — полностью принимая.
Перевод:
Рагхунатха дас Госвами неразлучно находился рядом со Шри Чайтаньей Махапрабху, и я пишу только то, что слышал от него. И хотя обычные люди подвергают сомнению то, что все это происходило на самом деле, я верю в эти лилы безоговорочно.