Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.68
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.68
Транскрипция: мукхе ла̄ла̄-пхена прабхура утта̄на-найа̄на декхийа̄ сакала бхактера деха чха̄д̣е пра̄н̣а
Синонимы: мукхе — изо рта; ла̄ла̄ — слюна; пхена — пена; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; утта̄на — закатившиеся; найа̄на — глаза; декхийа̄ — увидев; сакала-бхактера — всех преданных; деха — тело; чха̄д̣е — покидает; пра̄н̣а — жизнь.
Перевод: Они чуть не лишились жизни, увидев, что изо рта у Шри Чайтаньи Махапрабху течет слюна и идет пена и что у Него закатились глаза.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.69
Транскрипция: сварӯпа-госа̄н̃и табе учча карийа̄ прабхура ка̄н̣е кр̣шн̣а-на̄ма кахе бхакта-ган̣а лан̃а̄
Синонимы: сварӯпа-госа̄н̃и — Сварупа Дамодара Госвами; табе — тогда; учча-карийа̄ — очень громко; прабхура-ка̄н̣е — в ухо Шри Чайтанье Махапрабху; кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Господа Кришны; кахе — стал произносить; бхакта-ган̣а-лан̃а̄ — вместе со всеми преданными.
Перевод: Тогда Сварупа Дамодара Госвами вместе со всеми преданными стал громко произносить святое имя Кришны в ухо Шри Чайтанье Махапрабху.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.70
Транскрипция: баху-кшан̣е кр̣шн̣а-на̄ма хр̣дайе паш́ила̄ ‘хари-бола’ бали’ прабху гарджийа̄ ут̣хила̄
Синонимы: баху-кшан̣е — через продолжительное время; кр̣шн̣а-на̄ма — святое имя Господа Кришны; хр̣дайе-паш́ила̄ — проникло в сердце; хари-бола-бали’ — восклицая «Харибол!»; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; гарджийа̄ — издал громкий звук; ут̣хила̄ — поднялся.
Перевод: Прошло много времени, прежде чем святое имя Кришны проникло в сердце Шри Чайтаньи Махапрабху. Он вдруг вскочил на ноги с громким возгласом: «Харибол!»
>