16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 14.56

сварӯпа-госа̄н̃и каре кр̣шн̣а-лӣла̄ га̄на
дуи джане кичху каила̄ прабхура ба̄хйа джн̃а̄на
сварӯпа-госа̄н̃и — Сварупа Дамодара Госвами; каре — совершает; кр̣шн̣а-лӣла̄ — об играх Кришны; га̄на — пение; дуи-джане — они оба; кичху — до некоторой степени; каила̄ — вернули; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ба̄хйа-джн̃а̄на — внешнее сознание.

Перевод:

Рамананда Рай произносил стихи из «Шримад-Бхагаватам», а Сварупа Дамодара Госвами пел об играх Кришны. Так им удалось вернуть Шри Чайтанью Махапрабху во внешнее сознание.
Следующие материалы:
эи-мата ардха-ра̄три каила̄ нирйа̄пан̣а
бхитара-пракошт̣хе прабхуре кара̄ила̄ ш́айана
эи-мата — таким образом; ардха-ра̄трӣ — полночи; каила̄-нирйа̄пан̣а — прошло; бхитара-пракошт̣хе — во внутренней комнате; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; кара̄ила̄-ш́айана — уложили отдыхать.

Перевод:

Когда минула половина ночи, Рамананда Рай и Сварупа Дамодара Госвами сумели уговорить Шри Чайтанью Махапрабху лечь отдыхать в Его комнате, во внутренних покоях дома.
ра̄ма̄нанда-ра̄йа табе гела̄ ниджа гхаре
сварӯпа-говинда дун̇хе ш́уилена два̄ре
ра̄ма̄нанда-ра̄йа — Рамананда Рай; табе — тогда; гела̄ — вернулся; ниджа-гхаре — к себе домой; сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; говинда — и Говинда; дун̇хе — оба; ш́уилена — легли; два̄ре — у двери.

Перевод:

После этого Рамананда Рай вернулся домой, а Сварупа Дамодара Госвами вместе с Говиндой легли у порога комнаты Шри Чайтаньи Махапрабху.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».