ш́уна — пожалуйста, послушайте; ба̄ндхава — друзья; кр̣шн̣ера-ма̄дхурӣ — о сладости Господа Кришны; йа̄ра — к которой; лобхе — из-за жадного стремления; мора-мана — Мой ум; чха̄д̣и’ — оставив; лока-веда-дхарма — социальные и религиозные предписания Вед; йогӣ-хан̃а̄ — став йогом; ха-ила-бхикха̄рӣ — стал нищим.
Перевод:
«Друзья Мои, — говорил Он, — послушайте о красоте Кришны. Плененный Его сладостью, Мой ум презрел все людские обычаи и правила Вед и стал нищим странником — как йог, живущий подаянием».
кр̣шн̣а-лӣла̄-ман̣д̣ала — хоровода игр Кришны; ш́уддха — чистую; ш́ан̇кха-кун̣д̣ала — серьгу из раковины; гад̣ийа̄чхе — изготовил; ш́ука — Шукадева Госвами; ка̄рикара — ювелир; сеи-кун̣д̣ала — ту серьгу; ка̄н̣е-пари’ — продев в ухо; тр̣шн̣а̄ — жажда; ла̄у — из тыквы; тха̄лӣ — чашу для подаяний; дхари’ — взяв; а̄ш́а̄ — надежды; джхули — суму; ка̄ндхера-упара — на плечо.
Перевод:
«Кольцо раса-лилы Кришны, вырезанное великим мастером Шукадевой Госвами, обладает такой же чистотой, как серьга, вырезанная из раковины. Йог Моего ума продел эту серьгу в свое ухо. Из тыквы Моей неутолимой жажды он сделал себе чашу для сбора пожертвований и закинул за плечо суму Моей надежды».
«Йог Моего ума закутал свое грязное тело, покрытое пылью и пеплом, в дырявую накидку беспокойства. Губы его бормочут только одно заклинание: „О Кришна!“ На запястье у него двенадцать браслетов горя, а на голове — тюрбан ненасытного желания. От него остались только кожа да кости, потому что никто не подает ему милостыни».
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».