Так Шри Чайтанья Махапрабху пел и танцевал, постоянно охваченный блаженством трансцендентного безумия. Он заботился о телесных нуждах, таких как еда и омовение, просто по привычке.
пра̄пта — обретенный; пран̣ашт̣а — потерянный; ачйута — Кришна; виттах̣ — богатство; а̄тма̄ — ум; йайау — ушел; виша̄да — из-за скорби; уджджхита — оставленные; деха-гехах̣ — тело и дом; гр̣хӣта — принятый; ка̄па̄лика-дхармаках̣ — образ жизни йога-капалики (капалики — одна из разновидностей нищих странников); ме — Мой; вр̣нда̄ванам — во Вриндаван; са — вместе с; индрийа — чувствами; ш́ишйа-вр̣ндах̣ — учениками.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху говорил: «Сначала Мой ум каким-то чудом обрел сокровище-Кришну, но потом снова потерял Его. Из-за этого, охваченный скорбью, он покинул Мое тело и дом и стал жить, как живут йоги-капалики. Затем Мой ум отправился во Вриндаван вместе со своими учениками, Моими чувствами».
Комментарий:
Этот стих явно метафоричен.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».