Текст 3

джайа джайа нитйа̄нанда чаитанйа-джӣвана
джайа̄дваита̄ча̄рйа джайа гаура-прийатама
джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде; чаитанйа — жизни Шри Чайтаньи Махапрабху; джайа — слава; адваита — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура — тому, кто очень, очень дорог Шри Чайтанье Махапрабху.

Перевод:

Слава Господу Нитьянанде, который вдыхает жизнь в Шри Чайтанью Махапрабху! Слава Адвайте Ачарье, который очень дорог Шри Чайтанье Махапрабху!

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 4

джайа сварӯпа, ш́рӣва̄са̄ди прабху-бхакта-ган̣а
ш́акти деха’, — кари йена чаитанйа-варн̣ана
джайа — слава; сварӯпа — Сварупе Дамодаре; ш́рӣва̄са — во главе со Шривасой Тхакуром; прабху — преданным Господа; ш́акти — даруйте силу; кари — сумел сделать; йена — чтобы; чаитанйа — повествование о Господе Чайтанье Махапрабху.

Перевод:

Слава Сварупе Дамодаре и всем другим преданным во главе со Шривасой Тхакуром! Пожалуйста, дайте мне способность описать качества Шри Чайтаньи Махапрабху!

Комментарий:

[]

Текст 5

прабхура вирахонма̄да-бха̄ва гамбхӣра
буджхите на̄ па̄ре кеха, йадйапи хайа ‘дхӣра’
прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; вираха — трансцендентного безумия разлуки с Кришной; бха̄ва — переживания; гамбхӣра — очень глубокие и мистические; буджхите — понять; на̄ — никто не способен; йадйапи — даже; хайа — есть; дхӣра — очень сведущий и владеющий собой.

Перевод:

Переживания Шри Чайтаньи Махапрабху, охваченного трансцендентным безумием разлуки с Кришной, очень глубоки и таинственны. Никому — даже самому просвещенному человеку — не под силу их понять.

Комментарий:

[]