Текст 21
Транскрипция:
прабхура виламба декхи’ говинда джа̄га̄ила̄
джа̄гиле ‘свапна’-джн̃а̄на хаила, прабху дух̣кхӣ хаила̄
Синонимы:
прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; виламба — задержку; декхи’ — видя; говинда — Говинда; джа̄га̄ила̄ — разбудил; джа̄гиле — проснувшись; свапна — понял, что это был сон; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дух̣кхӣ — огорчился.
Перевод:
Заметив, что Господь спит слишком долго, Говинда разбудил Его. Господь понял, что это был всего лишь сон, и огорчился.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 22
Транскрипция:
деха̄бхйа̄се нитйа-кр̣тйа кари’ сама̄пана
ка̄ле йа̄и’ каила̄ джаганна̄тха дараш́ана
Синонимы:
деха — по привычке; нитйа — ежедневные обязанности; кари’ — закончив; ка̄ле — в положенное время; йа̄и’ — придя; каила̄ — совершал; джаганна̄тха — даршан Господа Джаганнатхи.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху закончил выполнять Свои ежедневные обязанности и, как обычно, отправился в храм посмотреть на Господа Джаганнатху.
Комментарий:
[]
Текст 23
Транскрипция:
йа̄ват ка̄ла дарш́ана карена гаруд̣ера па̄чхе
прабхура а̄ге дарш́ана каре лока ла̄кхе ла̄кхе
Синонимы:
йа̄ват — в то время, как; дарш́ана — лицезрение; карена — совершает; гаруд̣ера — из за колонны Гаруды; прабхура — перед Шри Чайтаньей Махапрабху; дарш́ана — смотрят; лока — людей; ла̄кхе — сотни и тысячи.
Перевод:
Господь стоял за колонной Гаруды, глядя оттуда на Господа Джаганнатху, а перед Ним стояли и смотрели на Божество тысячи людей.
Комментарий:
[]