дивйа-унма̄де — в трансцендентном безумии; аичхе — как; хайа — есть; ки-иха̄-висмайа — чему удивляться; адхирӯд̣ха-бха̄ве — в самой возвышенной любви к Кришне; дивйа-унма̄да — в трансцендентном безумии; прала̄па — речи; хайа — есть.
Перевод:
Таково состояние трансцендентного безумия. Неужели это так сложно понять? Тот, кто достиг высот любви к Кришне, впадает в трансцендентное безумие и говорит, как безумный.
«Когда экстатическое чувство влюбленности усиливается, оно начинает напоминать смятение. За этим следует состояние крайнего удивления [вайчитри], которое пробуждает в человеке трансцендентное безумие. Удгхурна и читра-джалпа — два среди многих других проявлений такого безумия».
Комментарий:
Это цитата из «Уджвала-ниламани» (Стхайи-бхава-пракарана, 174).