Текст 109

ра̄дха̄ лан̃а̄ кр̣шн̣а правеш́ила̄ кандара̄те
сакхӣ-ган̣а кахе море пхула ут̣ха̄ите
ра̄дха̄ — взяв Шримати Радхарани; кр̣шн̣а — Господь Кришна; правеш́ила̄ — вошел; кандара̄те — в пещеру; сакхӣ — гопи; кахе — сказали; море — Мне; пхула — цветы; ут̣ха̄ите — насобирай.

Перевод:

«Когда Кришна вместе со Шримати Радхарани уединились в пещере, другие гопи попросили Меня нарвать цветов».

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 110

хена-ка̄ле туми-саба кола̄хала каила̄
та̄ха̄н̇ хаите дхари’ море иха̄н̇ лан̃а̄ а̄ила̄
хена — в это время; туми — все вы; кола̄хала — зашумели; та̄ха̄н̇ — оттуда; дхари’ — забрав; море — Меня; иха̄н̇ — сюда; лан̃а̄ — принесли.

Перевод:

«И в этот момент вы зашумели и перенесли Меня сюда».

Комментарий:

[]

Текст 111

кене ва̄ а̄нила̄ море вр̣тха̄ дух̣кха дите
па̄н̃а̄ кр̣шн̣ера лӣла̄, на̄ па̄ину декхите”
кене — зачем; ва̄ — тогда; а̄нила̄ — принесли; море — Меня; вр̣тха̄ — без нужды; дух̣кха — чтобы причинить боль; па̄н̃а̄ — обретя; кр̣шн̣ера — игры Кришны; на̄ — перестал видеть.

Перевод:

«Зачем вы перенесли Меня сюда, причинив Мне ненужные страдания? Мне выпала удача увидеть игры Кришны, но больше Я их не вижу».

Комментарий:

[]