Текст 103

ут̣хи’ маха̄прабху висмита, ити ути ча̄йа
йе декхите ча̄йа, та̄ха̄ декхите на̄ па̄йа
ут̣хи’ — поднявшись; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; висмита — удивленный; ити — по сторонам; ча̄йа — озирается; йе — что; декхите — желал увидеть; та̄ха̄ — то; декхите — не мог увидеть.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху поднялся и стал с удивлением озираться вокруг, как будто что-то искал и не мог найти.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 104

‘ваишн̣ава’ декхийа̄ прабхура ардха-ба̄хйа ха-ила
сварӯпа-госа̄н̃ире кичху кахите ла̄гила
ваишн̣ава — увидев преданных; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ардха — полусознательное состояние; ха — придя в; сварӯпа — Сварупе Госани; кичху — нечто; кахите — стал говорить.

Перевод:

Когда Шри Чайтанья Махапрабху увидел всех вайшнавов, Он до какой-то степени пришел в Себя и сказал Сварупе Дамодаре такие слова.

Комментарий:

[]

Текст 105

“говардхана хаите море ке иха̄н̇ а̄нила?
па̄н̃а̄ кр̣шн̣ера лӣла̄ декхите на̄ па̄ила
говардхана — с холма Говардхана; море — Меня; ке — кто; иха̄н̇ — сюда; а̄нила — принес; па̄н̃а̄ — обретя; кр̣шн̣ера — игры Кришны; декхите — перестал видеть.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Кто перенес Меня сюда с холма Говардхана? Я видел игры Господа Кришны, но больше не вижу».

Комментарий:

[]