Текст 1

кр̣шн̣а-виччхеда-вибхра̄нтйа̄
манаса̄ вапуша̄ дхийа̄
йад йад вйадхатта гаура̄н̇гас
тал-леш́ах̣ катхйате ’дхуна̄
кр̣шн̣а — от разлуки с Кришной; вибхра̄нтйа̄ — в состоянии смятения; манаса̄ — умом; вапуша̄ — телом; дхийа̄ — разумом; йат — что; вйадхатта — совершил; гаура̄н̇гах̣ — Шри Чайтанья Махапрабху; тат — того; леш́ах̣ — небольшая часть; катхйате — описывается; адхуна̄ — сейчас.

Перевод:

Сейчас я опишу небольшую часть тех поступков, которые совершил Шри Чайтанья Махапрабху умом, разумом или телом, находясь в смятении, вызванном переживанием разлуки с Кришной.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 2

джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа свайам̇ бхагава̄н
джайа джайа гаурачандра бхакта-ган̣а-пра̄н̣а
джайа — слава; ш́рӣ — Шри Чайтанье Махапрабху; свайам — Сам Господь, Верховная Личность; джайа — слава; гаура — Шри Чайтанье Махапрабху; бхакта — душе всех преданных.

Перевод:

Слава Шри Чайтанье Махапрабху, Верховной Личности Бога! Слава Господу Гаурачандре, душе всех преданных!

Комментарий:

[]

Текст 3

джайа джайа нитйа̄нанда чаитанйа-джӣвана
джайа̄дваита̄ча̄рйа джайа гаура-прийатама
джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде; чаитанйа — жизни Шри Чайтаньи Махапрабху; джайа — слава; адваита — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура — тому, кто очень, очень дорог Шри Чайтанье Махапрабху.

Перевод:

Слава Господу Нитьянанде, который вдыхает жизнь в Шри Чайтанью Махапрабху! Слава Адвайте Ачарье, который очень дорог Шри Чайтанье Махапрабху!

Комментарий:

[]