16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.94

рагхуна̄тха-бхат̣т̣ера сане патхете милила̄
бхат̣т̣ера джха̄ли ма̄тхе кари’ вахийа̄ чалила̄
рагхуна̄тха-бхат̣т̣ера — Рагхунатхой Бхаттой; сане — с; патхете — по пути; милила̄ — встретился; бхат̣т̣ера — Рагхунатхи Бхатты; джха̄ли — поклажу; ма̄тхе-кари’ — поставив на голову; вахийа̄-чалила̄ — нес.

Перевод:

Повстречав по пути Рагхунатху Бхатту, он поставил его поклажу себе на голову и понес ее.
Следующие материалы:
на̄на̄ сева̄ кари’ каре па̄да-самва̄хана
та̄те рагхуна̄тхера хайа сан̇кучита мана
на̄на̄-сева̄-кари’ — выполняя различное служение; каре-па̄да-самва̄хана — растирал его стопы; та̄те — из-за этого; рагхуна̄тхера — Рагхунатхи Бхатты; хайа — было; сан̇кучита-мана — смущение в уме.

Перевод:

Рамадас всячески служил Рагхунатхе Бхатте — даже растирал ему стопы, так что Рагхунатха Бхатта чувствовал неловкость, позволяя ему прислуживать себе.
“туми бад̣а лока, пан̣д̣ита, маха̄-бха̄гавате
сева̄ на̄ кариха, сукхе чала мора са̄тхе”
туми — ты; бад̣а-лока — большой человек; пан̣д̣ита — знаток писаний; маха̄-бха̄гавате — великий преданный; сева̄-на̄-кариха — не служи; сукхе — счастливо; чала — иди; мора-са̄тхе — вместе со мной.

Перевод:

«Ты почтенный человек, знаток писаний и великий преданный, — сказал ему Рагхунатха Бхатта. — Пожалуйста, не пытайся служить мне. Просто иди со мной и не беспокойся ни о чем».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».