Текст 9
Транскрипция:
сварӯпа-госа̄н̃ике кахе джагада̄нанда
‘а̄джи а̄пане йа̄н̃а̄ прабхуре кара̄иха ш́айана’
Синонимы:
сварӯпа — Сварупе Дамодаре Госвами; кахе — говорит; джагада̄нанда — Джагадананда Пандит; а̄джи — сегодня; а̄пане — ты сам, лично; йа̄н̃а̄ — придя; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; кара̄иха — попроси лечь.
Перевод:
Джагадананда сказал Сварупе Дамодаре Госвами: «Сегодня, пожалуйста, убеди Шри Чайтанью Махапрабху, чтобы Он отдыхал на подстилке».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 10
Транскрипция:
ш́айанера ка̄ле сварӯпа та̄ха̄н̇и рахила̄
тулӣ-ба̄лиса декхи’ прабху кродха̄вишт̣а ха-ила̄
Синонимы:
ш́айанера — когда пришла пора спать; сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; та̄ха̄н̇и — остался там; тулӣ — подстилку; ба̄лиса — подушку; декхи’ — увидев; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кродха — очень разгневался.
Перевод:
Когда Господу пришло время отправляться ко сну, Сварупа Дамодара задержался у Него. Однако, когда Шри Чайтанья Махапрабху увидел подстилку и подушку, Он пришел в большой гнев.
Комментарий:
[]
Текст 11
Транскрипция:
говиндере пучхена, — ‘иха̄ кара̄ила кон джана?’
джагада̄нандера на̄ма ш́уни’ сан̇коча хаила мана
Синонимы:
говиндере — спросил у Говинды; иха̄ — это; кара̄ила — сделал; кон — кто; джагада̄нандера — Джагадананды Пандита; на̄ма — имя; ш́уни’ — услышав; сан̇коча — испуганным; хаила — стал; мана — ум.
Перевод:
Господь спросил Говинду: «Кто сделал это?» Когда Говинда назвал имя Джагадананды Пандита, это несколько испугало Шри Чайтанью Махапрабху.
Комментарий:
[]