Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.64
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.64
Транскрипция: эи-мата ма̄са дуи рахила̄ вр̣нда̄ване чаитанйа-вираха-дух̣кха на̄ йа̄йа сахане
Синонимы: эи-мата — таким образом; ма̄са — месяца; дуи — два; рахила̄ — оставался; вр̣нда̄ване — во Вриндаване; чаитанйа-вираха — разлуки со Шри Чайтаньей Махапрабху; дух̣кха — горе; на̄-йа̄йа-сахане — не мог терпеть.
Перевод: Так они провели вместе два месяца во Вриндаване. Но больше они были не в силах выносить боль разлуки со Шри Чайтаньей Махапрабху.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.65
Транскрипция: маха̄прабхура сандеш́а кахила̄ сана̄тане ‘а̄миха а̄ситечхи, рахите кариха эка-стха̄не’
Синонимы: маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; сандеш́а — послание; кахила̄ — сказал; сана̄тане — Санатане; а̄миха-а̄ситечхи — Я тоже собираюсь прийти; рахите — для Моего жилья; кариха-эка-стха̄не — приготовь место.
Перевод: Поэтому Джагадананда Пандит передал Санатане Госвами послание Господа, которое гласило: «Я тоже собираюсь прийти во Вриндаван; приготовь для Меня место».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.66
Транскрипция: джагада̄нанда-пан̣д̣ита табе а̄джн̃а̄ ма̄гила̄ сана̄тана прабхуре кичху бхет̣а-васту дила̄
Синонимы: джагада̄нанда-пан̣д̣ита — Джагадананда Пандит; табе — тогда; а̄джн̃а̄-ма̄гила̄ — попросил разрешения; сана̄тана — Санатана Госвами; прабхуре — для Шри Чайтаньи Махапрабху; кичху — некоторые; бхет̣а-васту — подарки; дила̄ — передал.
Перевод: Санатана Госвами дал разрешение Джагадананде возвращаться в Джаганнатха-Пури и передал с ним подарки для Господа Чайтаньи Махапрабху.
>