Текст 64
Транскрипция:
эи-мата ма̄са дуи рахила̄ вр̣нда̄ване
чаитанйа-вираха-дух̣кха на̄ йа̄йа сахане
Синонимы:
эи — таким образом; ма̄са — месяца; дуи — два; рахила̄ — оставался; вр̣нда̄ване — во Вриндаване; чаитанйа — разлуки со Шри Чайтаньей Махапрабху; дух̣кха — горе; на̄ — не мог терпеть.
Перевод:
Так они провели вместе два месяца во Вриндаване. Но больше они были не в силах выносить боль разлуки со Шри Чайтаньей Махапрабху.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 65
Транскрипция:
маха̄прабхура сандеш́а кахила̄ сана̄тане
‘а̄миха а̄ситечхи, рахите кариха эка-стха̄не’
Синонимы:
маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; сандеш́а — послание; кахила̄ — сказал; сана̄тане — Санатане; а̄миха — Я тоже собираюсь прийти; рахите — для Моего жилья; кариха — приготовь место.
Перевод:
Поэтому Джагадананда Пандит передал Санатане Госвами послание Господа, которое гласило: «Я тоже собираюсь прийти во Вриндаван; приготовь для Меня место».
Комментарий:
[]
Текст 66
Транскрипция:
джагада̄нанда-пан̣д̣ита табе а̄джн̃а̄ ма̄гила̄
сана̄тана прабхуре кичху бхет̣а-васту дила̄
Синонимы:
джагада̄нанда — Джагадананда Пандит; табе — тогда; а̄джн̃а̄ — попросил разрешения; сана̄тана — Санатана Госвами; прабхуре — для Шри Чайтаньи Махапрабху; кичху — некоторые; бхет̣а — подарки; дила̄ — передал.
Перевод:
Санатана Госвами дал разрешение Джагадананде возвращаться в Джаганнатха-Пури и передал с ним подарки для Господа Чайтаньи Махапрабху.
Комментарий:
[]