Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.57
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.57
Транскрипция: анйа саннйа̄сӣра вастра туми дхара ш́ире кон аичхе хайа, — иха̄ па̄ре сахиба̄ре?”
Синонимы: анйа-саннйа̄сӣра — другого санньяси; вастра — одежду; туми — ты; дхара — держишь; ш́ире — на голове; кон — кто; аичхе-хайа — такое; иха̄ — это; па̄ре-сахиба̄ре — способен стерпеть.
Перевод: «Но, несмотря на это, ты обмотал себе голову тканью, подаренной другим санньяси. Кто может смотреть на это спокойно?»
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.58
Транскрипция: сана̄тана кахе — “са̄дху пан̣д̣ита-маха̄ш́айа! тома̄-сама чаитанйера прийа кеха найа
Синонимы: сана̄тана-кахе — Санатана Госвами сказал; са̄дху — святого; пан̣д̣ита — ученого; маха̄ш́айа — великой души; тома̄-сама — подобного тебе; чаитанйера — Шри Чайтанье Махапрабху; прийа — дорогого; кеха-найа — нет.
Перевод: Санатана Госвами сказал: «Дорогой Джагадананда Пандит, ты великий святой и большой знаток писаний. Для Шри Чайтаньи Махапрабху нет никого дороже тебя».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.59
Транскрипция: аичхе чаитанйа-ништ̣ха̄ йогйа тома̄те туми на̄ декха̄иле иха̄ ш́икхиба ке-мате?
Синонимы: аичхе — такая; чаитанйа-ништ̣ха̄ — вера в Шри Чайтанью Махапрабху; йогйа — приличествует; тома̄те — тебе; туми-на̄-декха̄иле — если бы ты не проявил; иха̄ — ее; ш́икхиба — я узнал бы; ке-мате — как.
Перевод: «Такая вера в Шри Чайтанью Махапрабху достойна тебя. Если бы ты не проявил ее сейчас, то как бы я о ней узнал?»
>