Текст 22

бхитарера кродха-дух̣кха прака̄ш́а на̄ каила
матхура̄ йа̄ите прабху-стха̄не а̄джн̃а̄ ма̄гила
бхитарера — внутренние; кродха — гнев и огорчение; прака̄ш́а — не показывал; матхура̄ — пойти в Матхуру; прабху — у Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄джн̃а̄ — попросил дозволения.

Перевод:

Теперь, скрывая свой гнев и огорчение, Джагадананда Пандит снова попросил у Шри Чайтаньи Махапрабху дозволения пойти в Матхуру.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 23

прабху кахе, — “матхура̄ йа̄иба̄ а̄ма̄йа кродха кари’
а̄ма̄йа доша ла̄га̄н̃а̄ туми ха-иба̄ бхикха̄рӣ”
прабху — Господь сказал; матхура̄ — ты пойдешь в Матхуру; а̄ма̄йа — на Меня; кродха — злясь; а̄ма̄йа — Меня; доша — осуждая; туми — ты; ха — станешь; бхикха̄рӣ — попрошайкой.

Перевод:

С большой любовью Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Если ты пойдешь в Матхуру, сердясь на Меня, то просто станешь там попрошайкой и будешь ругать Меня».

Комментарий:

[]

Текст 24

джагада̄нанда кахе прабхура дхарийа̄ чаран̣а
“пӯрва хаите иччха̄ мора йа̄ите вр̣нда̄вана
джагада̄нанда — Джагадананда Пандит; кахе — сказал; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; дхарийа̄ — схватив лотосные стопы; пӯрва — с давних пор; иччха̄ — желание; мора — мое; йа̄ите — пойти во Вриндаван.

Перевод:

Ухватившись за стопы Господа, Джагадананда Пандит сказал: «С давних пор я мечтаю сходить во Вриндаван».

Комментарий:

[]