Текст 2
Транскрипция:
джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
Синонимы:
джайа — слава; ш́рӣ — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде; джайа — слава; адваита — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура — преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод:
Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Нитьянанде Прабху! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа!
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 3
Транскрипция:
хена-мате маха̄прабху джагада̄нанда-сан̇ге
на̄на̄-мате а̄сва̄дайа премера таран̇ге
Синонимы:
хена — таким образом; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; джагада̄нанда — в обществе Джагадананды Пандита; на̄на̄ — различным образом; а̄сва̄дайа — вкушает; премера — волны духовных любовных отношений.
Перевод:
Так Шри Чайтанья Махапрабху наслаждался вкусом разнообразных трансцендентных эмоций чистой любви в обществе Джагадананды Пандита.
Комментарий:
[]
Текст 4
Транскрипция:
кр̣шн̣а-виччхеде дух̣кхе кшӣн̣а мана-ка̄йа
бха̄ва̄веш́е прабху кабху прапхуллита хайа
Синонимы:
кр̣шн̣а — из за разлуки с Кришной; дух̣кхе — от печали; кшӣн̣а — истощенные; мана — ум и тело; бха̄ва — благодаря экстатической любви; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кабху — иногда; прапхуллита — расцветает.
Перевод:
Разлука с Кришной изнуряла ум Господа и истощала Его тело, но, когда Он переживал эмоции экстатической любви, Он снова расцветал и здоровел.
Комментарий:
[]