Текст 122
Транскрипция:
эта бали’ прабху та̄н̇ре а̄лин̇гана каила̄
прабхура кр̣па̄те кр̣шн̣а-преме матта хаила̄
Синонимы:
эта — сказав это; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — Рагхунатху Бхатту; а̄лин̇гана — обнял; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣па̄те — по милости; кр̣шн̣а — благодаря любви к Кришне; матта — наполнился жизнью.
Перевод:
Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху обнял Рагхунатху Бхатту, и по милости Господа Рагхунатха почувствовал живительный прилив экстатической любви к Кришне.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 123
Транскрипция:
чаудда-ха̄та джаганна̄тхера туласӣра ма̄ла̄
чхут̣а̄-па̄на-вид̣а̄ махотсаве па̄н̃а̄чхила̄
Синонимы:
чаудда — четырнадцать локтей (шесть с половиной метров) длиной; джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; туласӣра — гирлянду из листьев туласи; чхут̣а̄ — бетель без специй; махотсаве — на празднике; па̄н̃а̄чхила̄ — получил.
Перевод:
Шри Чайтанье Махапрабху на одном празднике дали немного бетеля без специй и гирлянду из листьев туласи длиной в четырнадцать локтей. Эту гирлянду носил Господь Джаганнатха.
Комментарий:
[]
Текст 124
Транскрипция:
сеи ма̄ла̄, чхут̣а̄ па̄на прабху та̄н̇ре дила̄
‘ишт̣а-дева’ кари’ ма̄ла̄ дхарийа̄ ра̄кхила̄
Синонимы:
сеи — ту гирлянду; чхут̣а̄ — бетель; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — дал ему; ишт̣а — почитаемое Божество; кари’ — приняв как; ма̄ла̄ — ту гирлянду; дхарийа̄ — хранил.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху дал эту гирлянду и бетель Рагхунатхе Бхатте, который стал им поклоняться и заботливо хранил их у себя.
Комментарий:
[]