Текст 109
Транскрипция:
ра̄мада̄са йади пратхама прабхуре милила̄
маха̄прабху адхика та̄н̇ре кр̣па̄ на̄ карила̄
Синонимы:
ра̄мада̄са — преданный Рамадас Вишваса; йади — когда; пратхама — в первый раз; прабхуре — встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; адхика — много; та̄н̇ре — ему; кр̣па̄ — милости; на̄ — не явил.
Перевод:
Когда Рамадас Вишваса встретился со Шри Чайтаньей Махапрабху, Господь не оказал ему особой милости, хотя это была их первая встреча.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 110
Транскрипция:
антаре мумукшу тен̇хо, видйа̄-гарвава̄н
сарва-читта-джн̃а̄та̄ прабху — сарваджн̃а бхагава̄н
Синонимы:
антаре — в сердце; мумукшу — желающий освобождения; тен̇хо — он; видйа̄ — очень гордый своей ученостью; сарва — знающий сердце каждого; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сарва — всеведущий Господь, Верховная Личность.
Перевод:
В сердце Рамадас Вишваса был имперсоналистом, желающим слиться с бытием Господа, и очень гордился своей ученостью. И Шри Чайтанья Махапрабху, будучи всеведущим Верховным Господом, которому открыто сердце каждого, хорошо знал об этом.
Комментарий:
[]
Текст 111
Транскрипция:
ра̄мада̄са каила̄ табе нӣла̄чале ва̄са
пат̣т̣ана̄йака-гошт̣хӣке пад̣а̄йа ‘ка̄вйа-прака̄ш́а’
Синонимы:
ра̄мада̄са — Рамадас Вишваса; каила̄ — совершал; табе — тогда; нӣла̄чале — проживание в Джаганнатха Пури; пат̣т̣ана̄йака — семью Паттанаяков (потомков Бхавананды Рая); пад̣а̄йа — учит; ка̄вйа — по книге «Кавья пракаша».
Перевод:
Рамадас Вишваса стал жить в Джаганнатха-Пури и преподавать «Кавья-пракашу» семье Паттанаяков [потомкам Бхавананды Рая].
Комментарий:
[]