Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.106
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.106
Транскрипция:
мадхйе мадхйе маха̄прабхура карена нимантран̣а
гхара-бха̄та карена, а̄ра вивидха вйан̃джана
Синонимы:
мадхйе-мадхйе — время от времени; маха̄прабхура — Шри Чайтанью Махапрабху; карена-нимантран̣а — приглашает; гхара-бха̄та-карена — готовит дома рис; а̄ра — и; вивидха-вйан̃джана — различные овощные блюда.
Перевод:
Время от времени он приглашал Шри Чайтанью Махапрабху к себе на обед, готовя для Него рис и овощные блюда.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.107
Транскрипция:
рагхуна̄тха-бхат̣т̣а — па̄ке ати сунипун̣а
йеи ра̄ндхе, сеи хайа амр̣тера сама
Синонимы:
рагхуна̄тха-бхат̣т̣а — Рагхунатха Бхатта; па̄ке — в приготовлении пищи; ати-су-нипун̣а — искусный; йеи-ра̄ндхе — все, что он готовил; сеи — то; хайа — есть; амр̣тера-сама — подобное нектару.
Перевод:
Рагхунатха Бхатта был искусным поваром. Все, что он готовил, по вкусу было подобно нектару.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 13.108
Транскрипция:
парама сантоше прабху карена бходжана
прабхура аваш́ишт̣а-па̄тра бхат̣т̣ера бхакшан̣а
Синонимы:
парама-сантоше — с огромным удовольствием; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена-бходжана — ест; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; аваш́ишт̣а-па̄тра — тарелка с остатками трапезы; бхат̣т̣ера — Рагхунатхи Бхатты; бхакшан̣а — еда.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху с большим удовольствием ел все, что он готовил. После того как Господь наедался, Рагхунатха Бхатта вкушал остатки Его трапезы.
>