Текст 83
Транскрипция:
ниджа-кр̣па̄-гун̣е прабху ба̄ндхила̄ саба̄ре
маха̄прабхура кр̣па̄-р̣н̣а ке ш́одхите па̄ре?
Синонимы:
ниджа — Своим; кр̣па̄ — качеством милосердия; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ба̄ндхила̄ — связал; саба̄ре — всех; маха̄прабхура — Шри Чайтанье Махапрабху; кр̣па̄ — долг милости; ке — кто; ш́одхите — способен отплатить.
Перевод:
Так Господь связал всех узами Своей трансцендентной милости. Кто сможет отплатить Ему за Его милосердие?
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 84
Транскрипция:
йа̄ре йаичхе на̄ча̄йа прабху сватантра ӣш́вара
та̄те та̄н̇ре чха̄д̣и’ лока йа̄йа деш́а̄нтара
Синонимы:
йа̄ре — кого; йаичхе — как; на̄ча̄йа — заставляет танцевать; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сватантра — полностью независимая Личность Бога; та̄те — поэтому; та̄н̇ре — Его; чха̄д̣и’ — покинув; лока — люди; йа̄йа — идут; деш́а — в разные части страны.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху — не подвластный никому Господь, Личность Бога. Все делают то, что Он от них хочет. Поэтому все преданные, расставшись с Ним, вернулись к себе домой, в разные части страны.
Комментарий:
[]
Текст 85
Транскрипция:
ка̄шт̣хера путалӣ йена кухаке на̄ча̄йа
ӣш́вара-чаритра кичху буджхана на̄ йа̄йа
Синонимы:
ка̄шт̣хера — деревянную; путалӣ — куклу; йена — как; кухаке — фокусник; на̄ча̄йа — заставляет танцевать; ӣш́вара — качества Верховной Личности Бога; кичху — никто не способен понять.
Перевод:
Подобно тому как деревянная кукла пляшет по воле кукловода, так и все в этом мире происходит по воле Господа. Кто способен понять до конца Верховную Личность Бога?
Комментарий:
[]