Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.72
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.72
Транскрипция:
а̄ми эи нӣла̄чале рахи йе васийа̄
париш́рама на̄хи мора тома̄ саба̄ра ла̄гийа̄
Синонимы:
а̄ми — Я; эи — этом; нӣла̄чале — в Джаганнатха-Пури; рахи — остаюсь; йе-васийа̄ — сидя; париш́рама-на̄хи-мора — не утруждая Себя; тома̄-саба̄ра-ла̄гийа̄ — благодаря всем вам.
Перевод:
«Я постоянно живу здесь в Нилачале, Джаганнатха-Пури, не утруждая Себя путешествиями. И этим Я обязан вам».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.73
Транскрипция:
саннйа̄сӣ ма̄нуша мора, на̄хи кона дхана
ки дийа̄ тома̄ра р̣н̣а кариму ш́одхана?
Синонимы:
саннйа̄сӣ-ма̄нуша — отрекшийся от мира; мора — Моих; на̄хи — нет; кона — никаких; дхана — денег; ки — что; дийа̄ — давая; тома̄ра-р̣н̣а — в долгу перед вами; кариму-ш́одхана — Я отплачу.
Перевод:
«Я нищий странник, у Меня нет денег. Как же Мне отплатить вам за ваше служение?»
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.74
Транскрипция:
деха-ма̄тра дхана тома̄йа каилун̇ самарпан̣а
та̄ха̄н̇ вика̄и, йа̄ха̄н̇ вечите тома̄ра мана”
Синонимы:
деха — тело; ма̄тра — только; дхана — достояние; тома̄йа — вам; каилун̇-самарпан̣а — Я посвятил; та̄ха̄н̇ — там; вика̄и — Я продаю; йа̄ха̄н̇ — где; вечите — продать; тома̄ра-мана — ваш ум.
Перевод:
«Все, что есть у Меня, — это тело, и потому Я отдаю его вам. Можете продать его кому-нибудь, если захотите. Оно принадлежит вам».
>