Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.7
Транскрипция:
этха̄ гауд̣а-деш́е прабхура йата бхакта-ган̣а
прабху декхиба̄ре сабе карила̄ гамана
прабху декхиба̄ре сабе карила̄ гамана
Синонимы:
этха̄ — в то же время; гауд̣а-деш́е — в Бенгалии; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; йата — все; бхакта-ган̣а — преданные; прабху-декхиба̄ре — увидеть Шри Чайтанью Махапрабху; сабе — все; карила̄-гамана — пошли
Перевод:
Тем временем все преданные из Бенгалии снова отправились в путь, чтобы увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху.
Следующие материалы:
Транскрипция:
ш́ива̄нанда-сена а̄ра а̄ча̄рйа-госа̄н̃и
навадвӣпе саба бхакта хаила̄ эка т̣ха̄н̃и
навадвӣпе саба бхакта хаила̄ эка т̣ха̄н̃и
Синонимы:
ш́ива̄нанда-сена — Шивананда Сен; а̄ра — также; а̄ча̄рйа-госа̄н̃и — Адвайта Ачарья; навадвӣпе — в Навадвипе; саба-бхакта — все преданные; хаила̄ — стали; эка-т̣ха̄н̃и — собравшимися в одном месте
Перевод:
Все преданные во главе с Шиванандой Сеном, Адвайтой Ачарьей и другими собрались в Навадвипе.
Транскрипция:
кулӣна-гра̄ма-ва̄сӣ а̄ра йата кхан̣д̣а-ва̄сӣ
экатра милила̄ саба навадвӣпе а̄си’
экатра милила̄ саба навадвӣпе а̄си’
Синонимы:
кулӣна-гра̄ма-ва̄сӣ — жители Кулинаграмы; а̄ра — также; йата — все; кхан̣д̣а-ва̄сӣ — жители Кханды; экатра — в одном месте; милила̄ — встретились; саба — все; навадвӣпе-а̄си’ — придя в Навадвипу
Перевод:
Жители Кулинаграмы и Кханды тоже пришли в Навадвипу.