Текст 66

саба бхакта карена маха̄прабхура нимантран̣а
сарва-бхакте кахена прабху мадхура вачана
саба — все преданные; карена — приглашают Шри Чайтанью Махапрабху на обед; сарва — всем преданным; кахена — говорит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; мадхура — ласковые слова.

Перевод:

Все преданные из Бенгалии каждый день приглашали Шри Чайтанью Махапрабху на обед, и Господь говорил им всем ласковые слова.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 67

“прати-варше а̄иса сабе а̄ма̄ре декхите
а̄сите йа̄ите дух̣кха па̄о баху-мате
прати — каждый год; а̄иса — приходите; сабе — все; а̄ма̄ре — увидеть Меня; а̄сите — прийти; йа̄ите — вернуться; дух̣кха — вы переносите тяготы; баху — всевозможные.

Перевод:

«Каждый год вы приходите повидаться со Мной, — говорил им Господь. — По дороге сюда и на обратном пути вам приходится переносить различные тяготы».

Комментарий:

[]

Текст 68

тома̄-саба̄ра дух̣кха джа̄ни’ ча̄хи нишедхите
тома̄-саба̄ра сан̇га-сукхе лобха ба̄д̣е читте
тома̄ — всех вас; дух̣кха — труд; джа̄ни’ — понимая; ча̄хи — хочу прекратить это; тома̄ — со всеми вами; сан̇га — счастья общения; лобха — желание; ба̄д̣е — увеличивается; читте — в уме.

Перевод:

«Я должен был бы запретить вам приходить сюда, но общение с вами приносит Мне такое счастье, что Мое желание быть с вами только растет изо дня в день».

Комментарий:

[]