16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.48

табе ма̄йера гарбхе хайа сеи та’ кума̄ра
ш́ива̄нанда гхаре геле, джанма хаила та̄ра
табе — в то время; ма̄йера-гарбхе — в утробе матери; хайа — был; сеи-та’-кума̄ра — тот сын; ш́ива̄нанда-гхаре-геле — когда Шивананда Сен вернулся домой; джанма-хаила-та̄ра — он родился.

Перевод:

В то время его сын еще находился в материнской утробе. Он появился на свет, когда Шивананда вернулся домой.
Следующие материалы:
прабху-а̄джн̃а̄йа дхарила̄ на̄ма — ‘парама̄нанда-да̄са’
‘пурӣ-да̄са’ кари’ прабху карена упаха̄са
прабху-а̄джн̃а̄йа — по указанию Шри Чайтаньи Махапрабху; дхарила̄-на̄ма — дал имя; парама̄нанда-да̄са — Парамананда дас; пурӣ-да̄са — Пури дас; кари’ — как; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена-упаха̄са — стал шутить.

Перевод:

Мальчик был назван Параманандой дасом в соответствии с указанием Господа, но Господь в шутку называл его Пури дасом.
ш́ива̄нанда йабе сеи ба̄лаке мила̄ила̄
маха̄прабху па̄да̄н̇гушт̣ха та̄ра мукхе дила̄
ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; йабе — когда; сеи — того; ба̄лаке — ребенка; мила̄ила̄ — представил; маха̄прабху — Махапрабху; па̄да-ан̇гушт̣ха — палец ноги; та̄ра — его; мукхе — в рот; дила̄ — вложил.

Перевод:

Когда Шивананда Сен показал ребенка Шри Чайтанье Махапрабху, Господь вложил ему в рот палец Своей ноги.

Комментарий:

В стихах 65–75 из шестнадцатой главы Антья-лилы рассказывается еще об одном случае, когда Господь явил Свою милость Пури дасу.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».