Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.44
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.44
Транскрипция: ш́ива̄нанда тина-путре госа̄н̃ире мила̄ила̄ ш́ива̄нанда-самбандхе саба̄йа баху-кр̣па̄ каила̄
Синонимы: ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; тина-путре — троих сыновей; госа̄н̃ире — Шри Чайтанье Махапрабху; мила̄ила̄ — представил; ш́ива̄нанда-самбандхе — благодаря их родственной связи с Шиванандой Сеном; саба̄йа — всем им; баху-кр̣па̄-каила̄ — явил большую милость.
Перевод: Шивананда Сен представил Шри Чайтанье Махапрабху своих троих сыновей. Поскольку они были сыновьями Шивананды Сена, Господь пролил на них особую милость.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.45
Транскрипция: чхот̣а-путре декхи’ прабху на̄ма пучхила̄ ‘парама̄нанда-да̄са’-на̄ма сена джа̄на̄ила̄
Синонимы: чхот̣а-путре — младшего сына; декхи’ — увидев; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; на̄ма-пучхила̄ — спросил имя; парама̄нанда-да̄са — Парамананда дас; на̄ма — имя; сена — Шивананда Сен; джа̄на̄ила̄ — сообщил.
Перевод: Господь Чайтанья спросил имя младшего сына, и Шивананда Сен сообщил Господу, что его зовут Парамананда дас.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.46-47
Транскрипция: пӯрве йабе ш́ива̄нанда прабху-стха̄не а̄ила̄ табе маха̄прабху та̄н̇ре кахите ла̄гила̄ “э-ба̄ра тома̄ра йеи ха-ибе кума̄ра ‘пурӣ-да̄са’ бали’ на̄ма дхариха та̄ха̄ра”
Синонимы: пӯрве — прежде; йабе — когда; ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; прабху-стха̄не — к Господу Шри Чайтанье Махапрабху; а̄ила̄ — пришел; табе — тогда; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — ему; кахите-ла̄гила̄ — стал говорить; э-ба̄ра — в этот раз; тома̄ра — твой; йеи — тот; ха-ибе — будет; кума̄ра — сын; пурӣ-да̄са — Пури дас; бали’ — как; на̄ма — имя; дхариха — дай; та̄ха̄ра — ему.
Перевод: Какое-то время назад, когда Шивананда Сен приходил к Шри Чайтанье Махапрабху, Господь сказал ему: «Когда у тебя родится сын, назови его Пури дас».
>