Текст 44

ш́ива̄нанда тина-путре госа̄н̃ире мила̄ила̄
ш́ива̄нанда-самбандхе саба̄йа баху-кр̣па̄ каила̄
ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; тина — троих сыновей; госа̄н̃ире — Шри Чайтанье Махапрабху; мила̄ила̄ — представил; ш́ива̄нанда — благодаря их родственной связи с Шиванандой Сеном; саба̄йа — всем им; баху — явил большую милость.

Перевод:

Шивананда Сен представил Шри Чайтанье Махапрабху своих троих сыновей. Поскольку они были сыновьями Шивананды Сена, Господь пролил на них особую милость.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 45

чхот̣а-путре декхи’ прабху на̄ма пучхила̄
‘парама̄нанда-да̄са’-на̄ма сена джа̄на̄ила̄
чхот̣а — младшего сына; декхи’ — увидев; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; на̄ма — спросил имя; парама̄нанда — Парамананда дас; на̄ма — имя; сена — Шивананда Сен; джа̄на̄ила̄ — сообщил.

Перевод:

Господь Чайтанья спросил имя младшего сына, и Шивананда Сен сообщил Господу, что его зовут Парамананда дас.

Комментарий:

[]

Текст 46-47

пӯрве йабе ш́ива̄нанда прабху-стха̄не а̄ила̄
табе маха̄прабху та̄н̇ре кахите ла̄гила̄

“э-ба̄ра тома̄ра йеи ха-ибе кума̄ра
‘пурӣ-да̄са’ бали’ на̄ма дхариха та̄ха̄ра”
пӯрве — прежде; йабе — когда; ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; прабху — к Господу Шри Чайтанье Махапрабху; а̄ила̄ — пришел; табе — тогда; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре — ему; кахите — стал говорить; э — в этот раз; тома̄ра — твой; йеи — тот; ха — будет; кума̄ра — сын; пурӣ — Пури дас; бали’ — как; на̄ма — имя; дхариха — дай; та̄ха̄ра — ему.

Перевод:

Какое-то время назад, когда Шивананда Сен приходил к Шри Чайтанье Махапрабху, Господь сказал ему: «Когда у тебя родится сын, назови его Пури дас».

Комментарий:

[]