Текст 34
Транскрипция:
ш́ива̄нандера бха̄гина̄, — ш́рӣка̄нта-сена на̄ма
ма̄ма̄ра агочаре кахе кари’ абхима̄на
Синонимы:
ш́ива̄нандера — Шивананды Сена; бха̄гина̄ — сын сестры; ш́рӣка̄нта — по имени Шриканта Сен; ма̄ма̄ра — дяди по матери; агочаре — в отсутствие; кахе — сказал; кари’ — с оскорбленным видом.
Перевод:
Племянник Шивананды Сена по имени Шриканта почувствовал себя оскорбленным и в отсутствие своего дяди выразил возмущение.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 35
Транскрипция:
“чаитанйера па̄ришада мора ма̄тулера кхйа̄ти
‘т̣ха̄кура̄лӣ’ карена госа̄н̃и, та̄н̇ре ма̄ре ла̄тхи”
Синонимы:
чаитанйера — спутник Шри Чайтаньи Махапрабху; мора — моего; ма̄тулера — дяди по матери; кхйа̄ти — репутация; т̣ха̄кура̄лӣ — превосходство; карена — показывает; госа̄н̃и — Нитьянанда Прабху; та̄н̇ре — его; ма̄ре — пинает.
Перевод:
«Все знают, что мой дядя — близкий спутник Шри Чайтаньи Махапрабху, а Господь Нитьянанда Прабху, желая показать Свое превосходство, пинает его».
Комментарий:
[]
Текст 36
Транскрипция:
эта бали’ ш́рӣка̄нта, ба̄лака а̄ге чали’ йа̄на
сан̇га чха̄д̣и’ а̄ге гела̄ маха̄прабхура стха̄на
Синонимы:
эта — сказав это; ш́рӣка̄нта — Шриканта, племянник Шивананды Сена; ба̄лака — юноша; а̄ге — пошел вперед; сан̇га — оставив их общество; а̄ге — вперед; гела̄ — пошел; маха̄прабхура — к Шри Чайтанье Махапрабху.
Перевод:
Сказав это, Шриканта, который был еще совсем мальчиком, покинул группу паломников и в одиночку пошел к Шри Чайтанье Махапрабху.
Комментарий:
[]