Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.29
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.29
Транскрипция: брахма̄ра дурлабха тома̄ра ш́рӣ-чаран̣а-рен̣у хена чаран̣а-спарш́а па̄ила мора адхама тану
Синонимы: брахма̄ра — для Господа Брахмы; дурлабха — почти недостижима; тома̄ра — Твоя; ш́рӣ-чаран̣а-рен̣у — пыль с лотосных стоп; хена — такое; чаран̣а-спарш́а — прикосновение лотосных стоп; па̄ила — обрело; мора — мое; адхама — падшее; тану — тело.
Перевод: «Пыль с Твоих лотосных стоп недостижима даже для Господа Брахмы, но Ты коснулся Своей лотосной стопой моего презренного тела».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.30
Транскрипция: а̄джи мора сапхала хаила джанма, кула, карма а̄джи па̄ину кр̣шн̣а-бхакти, артха, ка̄ма, дхарма”
Синонимы: а̄джи — сегодня; мора — мои; са-пхала — успешными; хаила — стали; джанма — рождение; кула — семья; карма — деятельность; а̄джи — сегодня; па̄ину — обрел; кр̣шн̣а-бхакти — преданное служение Господу Кришне; артха — материальное процветание; ка̄ма — удовлетворение чувств; дхарма — религию.
Перевод: «Сегодня мое рождение, моя семейная жизнь и вся моя деятельность увенчались успехом. Сегодня я достиг всех целей — следования принципам религии, материального процветания, удовлетворения чувств и, наконец, преданного служения Господу Кришне».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.31
Транскрипция: ш́уни’ нитйа̄нанда-прабхура а̄нандита мана ут̣хи’ ш́ива̄нанде каила̄ према-а̄лин̇гана
Синонимы: ш́уни’ — услышав; нитйа̄нанда-прабхура — Господа Нитьянанды; а̄нандита — очень довольный; мана — ум; ут̣хи’ — встав; ш́ива̄нанде — Шивананде Сену; каила̄ — сделал; према — с любовью; а̄лин̇гана — объятие.
Перевод: Слова эти доставили Господу Нитьянанде огромное счастье. Он поднялся и с большой любовью обнял Шивананду Сена.
>