эка-дина — однажды; саба-лока — вся группа паломников; гха̄т̣ийа̄ле-ра̄кхила̄ — была задержана сборщиком податей; саба̄ — всех их; чха̄д̣а̄н̃а̄ — чтобы пропустили; ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; экала̄-рахила̄ — остался один.
Перевод:
Однажды, когда группу паломников задержал сборщик пошлин, Шивананда Сен остался за них, чтобы заплатить необходимую сумму.
сабе гийа̄ рахила̄ гра̄ма-бхитара вр̣кша-тале ш́ива̄нанда вина̄ ва̄са-стха̄на на̄хи миле
Синонимы:
сабе — все они; гийа̄ — придя; рахила̄ — оставались; гра̄ма-бхитара — в деревне; вр̣кша-тале — под деревом; ш́ива̄нанда-вина̄ — без Шивананды Сена; ва̄са-стха̄на — места для размещения; на̄хи-миле — никто не мог получить.
Перевод:
Преданные пришли в деревню и остановились под деревом, потому что только Шивананда Сен мог найти жилье для их ночлега.