Текст 144
Транскрипция:
прабху кахена, — “говинда, туми иха̄н̇и рахиба̄
пан̣д̣ита бходжана каиле, а̄ма̄ре кахиба̄”
Синонимы:
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; говинда — Говинда; туми — ты; иха̄н̇и — оставайся здесь; пан̣д̣ита — Джагадананда Пандит; бходжана — после того, как поест; а̄ма̄ре — сообщи мне.
Перевод:
Тогда Шри Чайтанья Махапрабху сказал Говинде: «Оставайся здесь и, когда Пандит поест, дай Мне знать».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 145
Транскрипция:
эта кахи’ маха̄прабху карила̄ гамана
говиндере пан̣д̣ита кичху кахена вачана
Синонимы:
эта — сказав это; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карила̄ — ушел; говиндере — Говинде; пан̣д̣ита — Джагадананда Пандит; кичху — некоторые; кахена — сказал; вачана — слова.
Перевод:
После ухода Шри Чайтаньи Махапрабху Джагадананда Пандит сказал Говинде такие слова.
Комментарий:
[]
Текст 146
Транскрипция:
“туми ш́ӣгхра йа̄ха карите па̄да-самва̄хане
кахиха, — ‘пан̣д̣ита эбе васила бходжане’
Синонимы:
туми — ты; ш́ӣгхра — быстро; йа̄ха — иди; карите — соверши; па̄да — массаж стоп; кахиха — скажи; пан̣д̣ита — Джагадананда Пандит; эбе — уже; васила — сел есть.
Перевод:
«Быстро иди за Ним и начинай массировать стопы Господа, — попросил он. — Скажи Ему, что Пандит уже сел есть».
Комментарий:
[]