16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.134

пан̣д̣ита кахе, — “йе кха̄ибе, сеи па̄ка-карта̄
а̄ми-саба — кевала-ма̄тра са̄магрӣ-а̄харта̄”
пан̣д̣ита-кахе — Пандит сказал; йе-кха̄ибе — тот, кто будет есть; сеи — Он; па̄ка-карта̄ — повар; а̄ми-саба — что касается меня; кевала-ма̄тра — всего лишь; са̄магрӣ — продуктов; а̄харта̄ — сборщик.

Перевод:

Джагадананда Пандит ответил: «Тот, кто будет есть, тот и приготовил эти блюда. Что касается меня, то я только собрал нужные продукты».
Следующие материалы:
пунах̣ пунах̣ пан̣д̣ита на̄на̄ вйан̃джана паривеш́е
бхайе кичху на̄ балена прабху, кха̄йена харише
пунах̣-пунах̣ — снова и снова; пан̣д̣ита — Джагадананда Пандит; на̄на̄-вйан̃джана — различные овощи; паривеш́е — накладывал; бхайе — из опасения; кичху — что-либо; на̄-балена — не говорит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кха̄йена — ест; харише — довольно.

Перевод:

Джагадананда Пандит продолжал класть на тарелку Господу всевозможные овощные блюда. И, боясь обидеть его, Господь не останавливал Джагадананду, а продолжал с удовольствием есть.
а̄граха карийа̄ пан̣д̣ита кара̄ила̄ бходжана
а̄ра дина хаите бходжана хаила даш́а-гун̣а
а̄граха-карийа̄ — с большим рвением; пан̣д̣ита — Джагадананда Пандит; кара̄ила̄-бходжана — кормил; а̄ра-дина — в другие дни; хаите — чем; бходжана — еда; хаила — была; даш́а-гун̣а — в десять раз больше.

Перевод:

Своей настойчивостью Джагадананда Пандит заставил Господа съесть в десять раз больше, чем Он ел в обычные дни.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».