Текст 13

датта, гупта, видйа̄нидхи, а̄ра йата джана
дуи-тина ш́ата бхакта карила̄ гамана
датта — Ва̄судева Датта; гупта — Мурари Гупта; видйа̄нидхи — Видьянидхи; а̄ра — также; йата — все люди; дуи — две три сотни; бхакта — преданных; карила̄ — шло.

Перевод:

Увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху шли Ва̄судева Датта, Мурари Гупта, Видьянидхи и многие другие преданные. Всего в группе паломников было двести-триста человек.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 14

ш́ачӣма̄та̄ декхи’ сабе та̄н̇ра а̄джн̃а̄ лан̃а̄
а̄нанде чалила̄ кр̣шн̣а-кӣртана карийа̄
ш́ачӣ — увидев Шачимату; сабе — все; та̄н̇ра — испросив ее позволение; а̄нанде — с большой радостью; чалила̄ — пошли; кр̣шн̣а — совершая совместное пение святого имени.

Перевод:

Первым делом преданные увиделись с Шачиматой и испросили ее позволение. Затем они, охваченные радостью, пустились в путь в Джаганнатха-Пури, не переставая петь святое имя Господа.

Комментарий:

[]

Текст 15

ш́ива̄нанда-сена каре гха̄т̣ӣ-сама̄дха̄на
саба̄ре па̄лана кари’ сукхе лан̃а̄ йа̄на
ш́ива̄нанда — Шивананда Сен; каре — совершает; гха̄т̣ӣ — оплату пошлин; саба̄ре — обеспечивая всем необходимым; сукхе — счастливо; лан̃а̄ — ведя за собой; йа̄на — идет.

Перевод:

Шивананда Сен отвечал за оплату пошлин в разных местах. Заботясь обо всех нуждах преданных, он вел их с большой радостью.

Комментарий:

Гха̄т̣ӣ — это места сбора пошлин, где взимались налоги в пользу заминдаров в каждом княжестве. Обычно налоги собирались заминдарами для ухода за дорогами. По дороге в Джаганнатха-Пури преданные проходили через много таких пунктов. Шивананда Сен отвечал за оплату всех дорожных пошлин.