Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.125
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.125
Транскрипция: сагхр̣та ш́а̄лйанна кала̄-па̄те стӯпа каила̄ кала̄ра д̣он̇га̄ бхари’ вйан̃джана чаудике дхарила̄
Синонимы: са-гхр̣та — сдобренный ги; ш́а̄ли-анна — рис высшего качества; кала̄-па̄те — на банановый лист; стӯпа-каила̄ — наложил горой; кала̄ра-д̣он̇га̄ — чашечки из коры бананового дерева; бхари’ — наполнив; вйан̃джана — овощные блюда; чау-дике — вокруг; дхарила̄ — расставил.
Перевод: Он сварил лучшего риса, полил его ги и выложил горой на банановый лист. Вокруг него он расставил разные овощные блюда в чашечках из коры бананового дерева.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.126
Транскрипция: анна-вйан̃джанопари туласӣ-ман̃джарӣ джаганна̄тхера пит̣ха̄-па̄на̄ а̄ге а̄не дхари’
Синонимы: анна — рис; вйан̃джана — овощи; упари — на; туласӣ-ман̃джарӣ — цветы туласи; джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; пит̣ха̄-па̄на̄ — пирожные и сладкий рис; а̄ге — перед; а̄не-дхари’ — приносит.
Перевод: На рис и овощи он положил цветы туласи и поставил перед Господом пирожные, сладкий рис и другой прасад Джаганнатхи.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.127
Транскрипция: прабху кахе, — “двитӣйа-па̄те ба̄д̣а’ анна-вйан̃джана тома̄йа а̄ма̄йа а̄джи экатра кариба бходжана”
Синонимы: прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; двитӣйа-па̄те — на второй лист; ба̄д̣а’ — положи; анна-вйан̃джана — вареный рис и овощи; тома̄йа-а̄ма̄йа — ты и Я; а̄джи — сегодня; экатра — вместе; кариба-бходжана — пообедаем.
Перевод: Господь сказал: «Положи на другой лист рис и овощи, чтобы сегодня ты и Я пообедали вместе».
>