Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.119
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.119
Транскрипция: эта бали’ гхара хаите таила-каласа лан̃а̄ прабхура а̄ге а̄н̇гина̄те пхелила̄ бха̄н̇гийа̄
Синонимы: эта-бали’ — сказав это; гхара-хаите — из комнаты; таила-каласа — кувшин с маслом; лан̃а̄ — взяв; прабхура-а̄ге — перед Шри Чайтаньей Махапрабху; а̄н̇гина̄те — во дворе; пхелила̄ — бросил; бха̄н̇гийа̄ — разбив.
Перевод: С этими словами Джагадананда Пандит схватил стоявший в комнате кувшин с маслом, выбежал во двор и на глазах у Шри Чайтаньи Махапрабху разбил его о землю.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.120
Транскрипция: таила бха̄н̇ги’ сеи патхе ниджа-гхара гийа̄ ш́уийа̄ рахила̄ гхаре капа̄т̣а кхилийа̄
Синонимы: таила-бха̄н̇ги’ — разбив кувшин с маслом; сеи — он; патхе — по дороге; ниджа-гхара — в свое жилище; гийа̄ — удалившись; ш́уийа̄-рахила̄ — лег; гхаре — в комнате; капа̄т̣а — дверь; кхилийа̄ — заперев.
Перевод: Разбив кувшин с маслом, Джагадананда Пандит ушел к себе, запер дверь и лег.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 12.121
Транскрипция: тр̣тӣйа дивасе прабху та̄н̇ра два̄ре йа̄н̃а̄ ‘ут̣хаха’ пан̣д̣ита’ — кари’ кахена д̣а̄кийа̄
Синонимы: тр̣тӣйа-дивасе — на третий день; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ра — Джагадананды Пандита; два̄ре — к двери; йа̄н̃а̄ — придя; ут̣хаха’ — вставай; пан̣д̣ита — дорогой Пандит; кари’ — говоря; кахена — сказал; д̣а̄кийа̄ — зовя.
Перевод: Три дня спустя Шри Чайтанья Махапрабху пришел к его двери и стал звать: «Вставай, дорогой Джагадананда Пандит».
>