Текст 116
Транскрипция:
прабху кахе, — “пан̣д̣ита, таила а̄нила̄ гауд̣а ха-ите
а̄ми та’ саннйа̄сӣ, — таила на̄ па̄ри ла-ите
Синонимы:
прабху — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; пан̣д̣ита — Мой дорогой Пандит; таила — масло; а̄нила̄ — принес; гауд̣а — из Бенгалии; а̄ми — Я; та’ — но; саннйа̄сӣ — санньяси; таила — масло; на̄ — не могу принять.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху сказал Джагадананде Пандиту: «Дорогой Пандит, ты принес Мне масло из Бенгалии, но, будучи санньяси, Я не могу его принять».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 117
Транскрипция:
джаганна̄тхе деха’ лан̃а̄ дӣпа йена джвале
тома̄ра сакала ш́рама ха-ибе сапхале”
Синонимы:
джаганна̄тхе — Господу Джаганнатхе; деха’ — отдай; лан̃а̄ — взяв; дӣпа — лампады; йена — чтобы; джвале — жечь; тома̄ра — твой; сакала — весь; ш́рама — труд; ха — даст результат.
Перевод:
«Передай это масло в храм Джаганнатхи, чтобы его сожгли в лампадах. Тогда твой труд не пропадет даром».
Комментарий:
[]
Текст 118
Транскрипция:
пан̣д̣ита кахе, — ‘ке тома̄ре кахе митхйа̄ ва̄н̣ӣ
а̄ми гауд̣а хаите таила кабху на̄хи а̄ни’
Синонимы:
пан̣д̣ита — Джагадананда Пандит сказал; ке — кто; тома̄ре — Тебе; кахе — говорит; митхйа̄ — сказки; а̄ми — я; гауд̣а — из Бенгалии; таила — масло; кабху — никогда не приносил.
Перевод:
Джагадананда Пандит ответил: «Кто рассказывает Тебе эти сказки? Не приносил я никакого масла из Бенгалии».
Комментарий:
[]