Текст 109
Транскрипция:
джаганна̄тхе деха’ таила, — дӣпа йена джвале
та̄ра париш́рама хаиба парама-сапхале”
Синонимы:
джаганна̄тхе — Господу Джаганнатхе; деха’ — дай; таила — масло; дӣпа — лампады; йена — так; джвале — жги; та̄ра — его труды; хаиба — увенчаются; парама — успехом.
Перевод:
«Передай это масло в храм Джаганнатхи, где его смогут жечь в лампадах. Тогда труды Джагадананды по приготовлению этого масла не пропадут даром».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 110
Транскрипция:
эи катха̄ говинда джагада̄нандере кахила
мауна кари’ рахила пан̣д̣ита, кичху на̄ кахила
Синонимы:
эи — это послание; говинда — Говинда; джагада̄нандере — передал Джагадананде; мауна — молчащим; рахила — остался; пан̣д̣ита — Джагадананда Пандит; кичху — ничего; на̄ — не ответил.
Перевод:
Когда Говинда передал Джагадананде Пандиту это приказание, тот не сказал ни слова в ответ.
Комментарий:
[]
Текст 111
Транскрипция:
дина даш́а геле говинда джа̄на̄ила а̄ра-ба̄ра
пан̣д̣итера иччха̄, — ‘таила прабху каре ан̇гӣка̄ра’
Синонимы:
дина — по прошествии десяти дней; говинда — Говинда; джа̄на̄ила — сообщил; а̄ра — снова; пан̣д̣итера — желание Джагадананды Пандита; таила — масло; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; каре — чтобы принял.
Перевод:
Через десять дней Говинда снова сказал Шри Чайтанье Махапрабху: «Джагадананда Пандит все-таки хочет, чтобы Ты принял его масло».
Комментарий:
[]