Текст 103

сугандхи карийа̄ таила га̄гарӣ бхарийа̄
нӣла̄чале лан̃а̄ а̄ила̄ йатана карийа̄
су — сделав ароматным; таила — масло; га̄гарӣ — большой кувшин; бхарийа̄ — наполнив; нӣла̄чале — в Джаганнатха Пури; лан̃а̄ — взяв; а̄ила̄ — пришел; йатана — очень бережно.

Перевод:

Они наполнили этим душистым маслом большой глиняный кувшин, и Джагадананда Пандит очень бережно понес его в Нилачалу (Джаганнатха-Пури).

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 104

говиндера т̣ха̄н̃и таила дхарийа̄ ра̄кхила̄
“прабху-ан̇ге диха’ таила” говинде кахила̄
говиндера — под присмотром Говинды; таила — масло; дхарийа̄ — хранилось; прабху — в тело Шри Чайтаньи Махапрабху; диха’ — втереть; таила — масло; говинде — велел Говинде.

Перевод:

Джагадананда отдал это масло на хранение Говинде, попросив его натирать им тело Господа.

Комментарий:

[]

Текст 105

табе прабху-т̣ха̄н̃и говинда каила ниведана
“джагада̄нанда чандана̄ди-таила а̄нийа̄чхена
табе — затем; прабху — перед Господом Шри Чайтаньей Махапрабху; говинда — Говинда; каила — сказал; джагада̄нанда — Джагадананда Пандит; чандана — ароматизированное сандаловое масло; а̄нийа̄чхена — принес.

Перевод:

Говинда сообщил Шри Чайтанье Махапрабху: «Джагадананда Пандит принес ароматизированное сандаловое масло».

Комментарий:

[]