Текст 97
Транскрипция:
харида̄са а̄чхила пр̣тхивӣра ‘ш́ироман̣и’
та̄ха̄ вина̄ ратна-ш́ӯнйа̄ ха-ила мединӣ
Синонимы:
харида̄са — Тхакур Харидас; а̄чхила — был; пр̣тхивӣра — этого мира; ш́ироман̣и — драгоценный камень в короне; та̄ха̄ — без него; ратна — без драгоценного камня; ха — становится; мединӣ — мир.
Перевод:
«Харидас Тхакур был драгоценным камнем, венчавшим этот мир. После его ухода мир лишился этого камня».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 98
Транскрипция:
‘джайа джайа харида̄са’ бали’ кара хари-дхвани”
эта бали’ маха̄прабху на̄чена а̄пани
Синонимы:
джайа — слава; харида̄са — Харидасу Тхакуру; бали’ — сказав; кара — повторяйте святое имя Господа; эта — сказав это; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; на̄чена — танцует; а̄пани — Сам.
Перевод:
Сказав это, Шри Чайтанья Махапрабху попросил всех: «Воскликните же: „Слава, слава Харидасу Тхакуру!“ — и начинайте петь святое имя Хари!» С этими словами Он Сам принялся танцевать.
Комментарий:
[]
Текст 99
Транскрипция:
сабе га̄йа, — “джайа джайа джайа харида̄са
на̄мера махима̄ йен̇ха карила̄ прака̄ш́а”
Синонимы:
сабе — все воскликнули; джайа — слава; харида̄са — Харидасу Тхакуру; на̄мера — величие повторения святого имени; йен̇ха — кто; карила̄ — явил.
Перевод:
Все воскликнули: «Слава, слава Харидасу Тхакуру, который явил миру важность повторения святого имени Господа!»
Комментарий:
[]