Текст 91-93
Транскрипция:
“харида̄сера виджайотсава йе каила дарш́ана
йе иха̄н̇ нр̣тйа каила, йе каила кӣртана
йе та̄н̇ре ва̄лука̄ дите карила гамана
та̄ра мадхйе махотсаве йе каила бходжана
ачире ха-ибе та̄-саба̄ра ‘кр̣шн̣а-пра̄пти’
харида̄са-дараш́ане хайа аичхе ‘ш́акти’
йе иха̄н̇ нр̣тйа каила, йе каила кӣртана
йе та̄н̇ре ва̄лука̄ дите карила гамана
та̄ра мадхйе махотсаве йе каила бходжана
ачире ха-ибе та̄-саба̄ра ‘кр̣шн̣а-пра̄пти’
харида̄са-дараш́ане хайа аичхе ‘ш́акти’
Синонимы:
харида̄сера — Харидаса Тхакура; виджайа — праздник в честь ухода; йе — кто; каила — видел; йе — кто; иха̄н̇ — здесь; нр̣тйа — танцевал; йе — кто; каила — пел; йе — кто; та̄н̇ре — на него; ва̄лука̄ — бросить горсть песка; карила — подошел; та̄ра — в связи с этим; махотсаве — на празднике; йе — кто; каила — принимал прасад; ачире — очень скоро; ха — будет; та̄ — всех их; кр̣шн̣а — обретение Кришны; харида̄са — от лицезрения Харидаса; хайа — есть; аичхе — такая; ш́акти — сила.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху благословил всех такими словами: «Любой, кто участвовал в празднестве в честь ухода Харидаса Тхакура, кто пел и танцевал на нем, кто засыпал песком тело Харидаса Тхакура и кто принимал здесь прасад, очень скоро обретет милость Кришны. Таково могущество лицезрения Харидаса Тхакура».
Комментарий:
[]
Следующие материалы: