Текст 85
Транскрипция:
прабху на̄ кха̄иле кеха на̄ каре бходжана
прабхуре се дине ка̄ш́ӣ-миш́рера нимантран̣а
Синонимы:
прабху — пока Господь не станет есть; кеха — никто не будет есть; прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; се — в тот день; ка̄ш́ӣ — от Каши Мишры; нимантран̣а — приглашение.
Перевод:
Никто из преданных не начал бы есть до того, как начнет Сам Господь. Однако в тот день Каши Мишра пригласил Господа к себе на обед.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 86
Транскрипция:
а̄пане ка̄ш́ӣ-миш́ра а̄ила̄ праса̄да лан̃а̄
прабхуре бхикша̄ кара̄ила̄ а̄граха карийа̄
Синонимы:
а̄пане — лично; ка̄ш́ӣ — Каши Мишра; а̄ила̄ — пришел; праса̄да — взяв прасад; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; бхикша̄ — накормил прасадом; а̄граха — с большим вниманием.
Перевод:
Поэтому Каши Мишра сам пришел и с большой любовью разложил прасад перед Шри Чайтаньей Махапрабху и попросил Его начать есть.
Комментарий:
[]
Текст 87
Транскрипция:
пурӣ-бха̄ратӣра сан̇ге прабху бхикша̄ каила̄
сакала ваишн̣ава табе бходжана карила̄
Синонимы:
пурӣ — вместе с Параманандой Пури и Брахманандой Бхарати; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бхикша̄ — почтил прасад; сакала — все вайшнавы; табе — тогда; бходжана — стали есть.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху с Параманандой Пури и Брахманандой Бхарати сели и приступили к прасаду. Затем их примеру последовали все другие вайшнавы.
Комментарий:
[]