Текст 75

ш́унийа̄ паса̄ри саба ча̄н̇гад̣а̄ ут̣ха̄н̃а̄
праса̄да дите а̄се та̄ра̄ а̄нандита хан̃а̄
ш́унийа̄ — услышав; паса̄ри — лавочники; саба — все; ча̄н̇гад̣а̄ — взяв большие корзины; праса̄да — дать прасад; а̄се — вышли; та̄ра̄ — они; а̄нандита — с великой радостью.

Перевод:

Услышав это, все торговцы тут же вынесли большие корзины прасада и с большой радостью стали протягивать их Господу Чайтанье.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 76

сварӯпа-госа̄н̃и паса̄рике нишедхила
ча̄н̇гад̣а̄ лан̃а̄ паса̄ри паса̄ре васила
сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; паса̄рике — торговцам; нишедхила — запретил; ча̄н̇гад̣а̄ — взяв корзины; паса̄ри — торговцы; паса̄ре — вернулись в свои лавки.

Перевод:

Однако Сварупа Дамодара остановил их, и торговцы вернулись вместе с корзинами в свои лавки.

Комментарий:

[]

Текст 77

сварӯпа-госа̄н̃и прабхуре гхара па̄т̣ха̄ила̄
ча̄ри ваишн̣ава, ча̄ри пичха̄д̣а̄ сан̇ге ра̄кхила̄
сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; гхара — отправил домой; ча̄ри — четверых вайшнавов; ча̄ри — четверо носильщиков; сан̇ге — оставил с собой.

Перевод:

Сварупа Дамодара отправил Шри Чайтанью Махапрабху домой, оставив с собой только четырех вайшнавов и четырех носильщиков.

Комментарий:

[]