Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 11.74
Транскрипция:
‘харида̄са-т̣ха̄курера махотсавера таре
праса̄да ма̄гийе бхикша̄ деха’ та’ а̄ма̄ре’
праса̄да ма̄гийе бхикша̄ деха’ та’ а̄ма̄ре’
Синонимы:
харида̄са-т̣ха̄курера — в честь Харидаса Тхакура; махотсавера-таре — для проведения чествования; праса̄да-ма̄гийе — прошу прасад; бхикша̄-деха’ — подайте; та’ — же; а̄ма̄ре — Мне
Перевод:
«Я прошу прасад для пира в честь ухода Харидаса Тхакура, — говорил Господь. — Пожалуйста, подайте Мне что-нибудь».
Следующие материалы:
Транскрипция:
ш́унийа̄ паса̄ри саба ча̄н̇гад̣а̄ ут̣ха̄н̃а̄
праса̄да дите а̄се та̄ра̄ а̄нандита хан̃а̄
праса̄да дите а̄се та̄ра̄ а̄нандита хан̃а̄
Синонимы:
ш́унийа̄ — услышав; паса̄ри — лавочники; саба — все; ча̄н̇гад̣а̄-ут̣ха̄н̃а̄ — взяв большие корзины; праса̄да-дите — дать прасад; а̄се — вышли; та̄ра̄ — они; а̄нандита-хан̃а̄ — с великой радостью
Перевод:
Услышав это, все торговцы тут же вынесли большие корзины прасада и с большой радостью стали протягивать их Господу Чайтанье.
Транскрипция:
сварӯпа-госа̄н̃и паса̄рике нишедхила
ча̄н̇гад̣а̄ лан̃а̄ паса̄ри паса̄ре васила
ча̄н̇гад̣а̄ лан̃а̄ паса̄ри паса̄ре васила
Синонимы:
сварӯпа-госа̄н̃и — Сварупа Дамодара Госвами; паса̄рике — торговцам; нишедхила — запретил; ча̄н̇гад̣а̄-лан̃а̄ — взяв корзины; паса̄ри — торговцы; паса̄ре-васила — вернулись в свои лавки
Перевод:
Однако Сварупа Дамодара остановил их, и торговцы вернулись вместе с корзинами в свои лавки.