Текст 71

табе маха̄прабху саба бхакта-ган̣а-сан̇ге
самудре карила̄ сна̄на-джала-кели ран̇ге
табе — затем; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всеми; бхакта — с преданными; самудре — в океане; карила̄ — совершил омовение; джала — игры в воде; ран̇ге — в великом восторге.

Перевод:

После санкиртаны Шри Чайтанья Махапрабху вместе со Своими преданными совершил омовение в океане, плавая и играя в воде в великом восторге.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 72

харида̄се прадакшин̣а кари’ а̄ила сим̇ха-два̄ре
хари-кӣртана-кола̄хала сакала нагаре
харида̄се — Харидаса; прадакшин̣а — обойдя вокруг; а̄ила — направились к Львиным воротам храма Джаганнатхи; хари — громоподобное совместное пение святого имени; сакала — по всему городу.

Перевод:

Обойдя вокруг могилы Харидаса Тхакура, Шри Чайтанья Махапрабху направился к Львиным воротам (Симха-дваре) храма Джаганнатхи. Все горожане участвовали в киртане, и громоподобный звук этого киртана разносился по всему городу.

Комментарий:

[]

Текст 73

сим̇ха-два̄ре а̄си’ прабху паса̄рира т̣ха̄н̇и
а̄н̇чала па̄тийа̄ праса̄да ма̄гила̄ татха̄и
сим̇ха — придя к Симха дваре; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; паса̄рира — у всех лавочников; а̄н̇чала — развернув Свой фартук санньяси; ма̄гила̄ — просил; татха̄и — там.

Перевод:

Придя к Симха-дваре, Шри Чайтанья Махапрабху развернул Свой фартук для подаяний и стал просить прасад у торговцев.

Комментарий:

[]