Текст 50

ра̄ма̄нанда, са̄рвабхаума, саба̄ра агрете
харида̄сера гун̣а прабху ла̄гила̄ кахите
ра̄ма̄нанда — Рамананда Рай; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; саба̄ра — всеми; агрете — перед; харида̄сера — Харидаса Тхакура; гун̣а — о достоинствах; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ла̄гила̄ — стал говорить.

Перевод:

Перед всеми великими преданными, такими как Рамананда Рай и Сарвабхаума Бхаттачарья, Шри Чайтанья Махапрабху стал превозносить святость Харидаса Тхакура.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 51

харида̄сера гун̣а кахите прабху ха-ила̄ пан̃ча-мукха
кахите кахите прабхура ба̄д̣е маха̄-сукха
харида̄сера — Харидаса Тхакура; гун̣а — о достоинствах; кахите — рассказывая; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ха — стал; пан̃ча — как будто у Него было пять уст; кахите — пока Он говорил; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ба̄д̣е — увеличилось; маха̄ — великое блаженство.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху прославлял трансцендентные качества Харидаса Тхакура так, что казалось, будто у Него пять уст. И чем больше Он превозносил его, тем счастливее становился.

Комментарий:

[]

Текст 52

харида̄сера гун̣е саба̄ра висмита хайа мана
сарва-бхакта ванде харида̄сера чаран̣а
харида̄сера — Харидаса Тхакура; гун̣е — качествами; саба̄ра — всех их; висмита — удивленные; хайа — стали; мана — умы; сарва — все преданные; ванде — почтили; харида̄сера — лотосные стопы Харидаса Тхакура.

Перевод:

Все преданные восхищались, слушая о трансцендентных качествах Харидаса Тхакура. Они все склонились к его лотосным стопам.

Комментарий:

[]