Текст 48

ан̇гане а̄рамбхила̄ прабху маха̄-сан̇кӣртана
вакреш́вара-пан̣д̣ита та̄ха̄н̇ карена нартана
ан̇гане — во дворе; а̄рамбхила̄ — начал; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; маха̄ — большое совместное пение святого имени; вакреш́вара — Вакрешвара Пандит; та̄ха̄н̇ — там; карена — танцевал.

Перевод:

Услышав это, Шри Чайтанья Махапрабху немедленно начал большой киртан во дворе. Вакрешвара Пандит был главным танцором.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 49

сварӯпа-госа̄н̃и а̄ди йата прабхура ган̣а
харида̄се бед̣и’ каре на̄ма-сан̇кӣртана
сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; а̄ди — и другие; йата — все; прабхура — спутники Господа; харида̄се — окружив Харидаса Тхакура; каре — совершали; на̄ма — совместное пение.

Перевод:

Все преданные Шри Чайтаньи Махапрабху во главе со Сварупой Дамодарой Госвами окружили Харидаса Тхакура и стали вместе петь святое имя.

Комментарий:

[]

Текст 50

ра̄ма̄нанда, са̄рвабхаума, саба̄ра агрете
харида̄сера гун̣а прабху ла̄гила̄ кахите
ра̄ма̄нанда — Рамананда Рай; са̄рвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; саба̄ра — всеми; агрете — перед; харида̄сера — Харидаса Тхакура; гун̣а — о достоинствах; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ла̄гила̄ — стал говорить.

Перевод:

Перед всеми великими преданными, такими как Рамананда Рай и Сарвабхаума Бхаттачарья, Шри Чайтанья Махапрабху стал превозносить святость Харидаса Тхакура.

Комментарий:

[]