Текст 4

джайа ка̄ш́ӣ-прийа джагада̄нанда-пра̄н̣еш́вара
джайа рӯпа-сана̄тана-рагхуна̄тхеш́вара
джайа — слава; ка̄ш́ӣ — Господу Шри Чайтанье, который очень дорог Каши Мишре; джагада̄нанда — господину жизни Джагадананды Пандита; джайа — слава; рӯпа — Господу Рупы Госвами, Санатаны Госвами и Рагхунатхи даса Госвами.

Перевод:

Слава Господу Шри Чайтанье, который очень дорог Каши Мишре! Он владыка жизни Джагадананды и Господь Рупы Госвами, Санатаны Госвами и Рагхунатхи даса Госвами.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 5

джайа гаура-деха кр̣шн̣а свайам̇ бхагава̄н
кр̣па̄ кари’ деха’ прабху, ниджа-пада-да̄на
джайа — слава; гаура — трансцендентному телу Шри Чайтаньи Махапрабху; кр̣шн̣а — Господь Кришна; свайам — лично; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; кр̣па̄ — будучи милостивым; деха’ — даруй; прабху — мой Господь; ниджа — прибежище у Твоих лотосных стоп.

Перевод:

Слава трансцендентному телу Шри Чайтаньи Махапрабху, который есть Сам Кришна, Верховная Личность Бога! Дорогой Господь, яви мне Свою беспричинную милость и даруй прибежище у Своих лотосных стоп.

Комментарий:

[]

Текст 6

джайа нитйа̄нанда-чандра джайа чаитанйера пра̄н̣а
тома̄ра чаран̣а̄равинде бхакти деха’ да̄на
джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде Прабху; джайа — слава; чаитанйера — тому, кто для Шри Чайтаньи Махапрабху дороже самой жизни; тома̄ра — у Твоих лотосных стоп; бхакти — преданного служения; деха’ — даруй; да̄на — дар.

Перевод:

Слава Господу Нитьянанде, который дороже самой жизни для Шри Чайтаньи Махапрабху! Мой дорогой Господь, пожалуйста, займи меня преданным служением у Твоих лотосных стоп.

Комментарий:

[]